laîche
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (XIe siècle) De l’ancien français lesche, attesté en latin lisca (VIIIe siècle), apparenté à l’allemand Liesch et au néerlandais lis, sans que l’on puisse dire avec certitude si l’étymon du mot est germanique, latin, ou - plus probablement - prélatin et prégermanique.
- (Nom commun 2) Formé de ancien français êche et de l’ancien français esche « amorce » (esca) donnant le verbe aescher, « munir l’hameçon d’un appât », et de l’article le : « l’êche » (ancien français lesche) puis laîche, après agglutination de l’article.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
laîche | laîches |
\lɛʃ\ |
laîche \lɛʃ\ féminin (orthographe traditionnelle)
- (Botanique) Carex, genre de plantes vivaces, à feuilles coupantes, qui croissent généralement dans les lieux humides.
Pendant ce temps, le cri de la meute était devenu un Bouaf ! de dépit : les chiens avaient perdu la piste, leur course compacte se ramifiait en un réseau de recherches olfactives tout autour d’une clairière de laîches ; ils étaient trop impatients de retrouver le filet d’odeur perdu pour bien le chercher ; leur élan était retombé et déjà certains en profitaient pour lever la patte contre une pierre.
— (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959, pages 115-116)De la Bresse au Dauphiné, herbes palustres, les laîches, qu'on utilise comme litière ; espèce de roseau qui servait parfois d'aliment au bétail. On dit aussi flaches.
— (Marcel Lachiver, Dictionnaire du monde rural, Fayard, Paris, 1997)L'animal était certainement occupé à brouter de la laîche, cette herbe qui pousse au bord de l’eau, ou à grignoter quelque racine de nénuphar.
— (Michelle Paver, Chroniques des temps obscurs, volume 4 : Le banni, Hachette Jeunesse, 2008, chapitre 17)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Segge (de) féminin
- Anglais : sedge (en)
- Arabe : سعادى (ar) su'aèdè
- Basque : ezpata-belar (eu)
- Breton : hesk (br)
- Danois : star (da) commun
- Espagnol : jisca (es) féminin, carrizo (es) masculin
- Espéranto : karekso (eo)
- Finnois : saraheinä (fi)
- Frison : sigge (fy)
- Gallo : bedoue (*)
- Hongrois : sás (hu)
- Italien : sala (it) féminin, carice (it) masculin
- Japonais : 菅 (ja) (すげ) suge
- Kotava : veruga (*)
- Néerlandais : zegge (nl) féminin
- Persan : جگن (fa) jagan
- Poitevin-saintongeais : carea (*)
- Polonais : turzyca (pl) féminin
- Portugais : carriço (pt) masculin
- Romanche : charetsch (rm) masculin
- Russe : осока (ru) osoka féminin
- Same du Nord : njeahcet (*), lukta (*), lukti (*)
- Serbo-croate : ша̑ш (sh) šȃš masculin
- Suédois : starr (sv) commun
- Tchèque : ostřice (cs)
- Turc : ayak otu (tr)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
laîche | laîches |
\lɛʃ\ |
laîche \lɛʃ\ féminin
- (Zoologie) Ver de terre, amorce.
On donne ce nom et celui de laiche à certains vers qui servent à nourrir des oiseaux ou à faire des appâts pour la pêche.
— (Alphonse Karr, La pêche en eau douce et en eau salée, 1860, page 45)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « laîche [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- laîche sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (laîche), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
laîche | laîches |
\Prononciation ?\ |
laîche \Prononciation ?\ féminin
Références
[modifier le wikicode]- Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 88 → [voir en ligne]