kratzen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand chrazzōn.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich kratze |
2e du sing. | du kratzt | |
3e du sing. | er kratzt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kratzte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich kratzte |
Impératif | 2e du sing. | kratz!! |
2e du plur. | kratzt!! | |
Participe passé | gekratzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich kratze mich |
2e du sing. | du kratzt dich | |
3e du sing. | er kratzt sich | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kratzte mich |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich kratzte mich |
Impératif | 2e du sing. | kratz dich!! |
2e du plur. | kratzt euch!! | |
Participe passé | gekratzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
kratzen \ˈkʀa.ʦn̩\ transitif ou intransitif (voir la conjugaison).
- Gratter, griffer. transitif.
Die Katze kratzt an den Möbeln.
- Le chat griffe le meuble.
Wenn der Sonnenbrand heilt, dann juckt die verbrannte Stelle, und man darf keinesfalls daran kratzen.
- Lorsque le coup de soleil se guérit, la zone brûlée démange et il ne faut en aucun cas pas la gratter.
- Gratter. intransitif.
Dieser Wollpullover kratzt.
- Ce pullover en laine gratte.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « kratzen [ˈkʁat͡sn̩] »
- (Région à préciser) : écouter « kratzen [ˈkʁat͡sn̩] »
- Berlin : écouter « kratzen [ˈkʁat͡sn̩] »
- Munich (Allemagne) : écouter « kratzen [Prononciation ?] »