jouer à cache-cache
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de jouer et de cache-cache.
Locution verbale
[modifier le wikicode]jouer à cache-cache \ʒwe a kaʃ.kaʃ\ ou \ʒu.e a kaʃ.kaʃ\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de jouer)
- (Sens propre) Jouer au jeu de cache-cache.
- (Sens figuré) Rivaliser d’esquives, d’adresse et de ruse pour éviter une confrontation.
Je l'aperçus tout de suite, sur une chaise, derrière le massif de lauriers. C'était pour ne pas être vue de ses amies : on jouait à cache-cache.
— (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, Gallimard, 1919)La perspective de jouer à cache-cache avec les nuages ne nous réjouissait pas outre mesure.
— (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)N'empêche que j'ai été très vache, mais je connais mon mari, son bureau de pleurs est trop fermé, fallait donc ça, jouer à cache-cache ou se faire valouser.
— (Julien Omer Kimbidima, Kriste est une gonzesse, 1990)Pendant que les enfants jouent à cache-cache entre les étals, leurs mères attendent des clients qui ne viennent pas.
— (Ghalia Kadiri, Au Liberia, le désenchantement des femmes qui comptaient sur Ellen Johnson Sirleaf, Le Monde. Mis en ligne le 28 décembre 2017)
Synonymes
[modifier le wikicode]- sens propre
- jouer à la cachette
- jouer à la cache (Suisse)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- figuré
Traductions
[modifier le wikicode]Jouer au jeu de cache-cache
- Catalan : jugar a acuit (ca), jugar a l'acuit (ca), jugar a cuit i (a) amagar (ca), jugar a fet (ca)
- Allemand : Verstecken spielen (de)
- Anglais : play hide-and-seek (en)
- Breton : cʼhoari koach koukoug (br), cʼhoari koukoug (br)
- Finnois : staalostella (fi), leikkiä staaloa (fi)
- Indonésien : bersurukan (id), bersuruk-surukan (id), suruk-surukan (id)
- Italien : giocare a nascondino (it)
- Medumba : ykbl (*)
- Occitan : far a las escondilhas (oc)
- Occitan : far a cluquet (oc), far a las escondudas (oc), hèr a l'esconut (oc) (gascon), jogar a las escondalhas (oc), far a l'amagatada (oc), far als rescondilhs (oc), jugar a cacha-cachòus (oc) (vivaro-alpin), faire a cachamita (oc) (limousin), faire a cachareu (oc) (limousin)
- Polonais : bawić się w chowanego (pl)
- Russe : играть в прятки (ru)
- Same du Nord : stálostallat (*)
- Wallon : djouwer ås caliyates (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « jouer à cache-cache [Prononciation ?] »