interrogairitz
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de interrogar, avec le suffixe -airitz.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | interrogaire \in.te.ru.ˈɣaj.ɾe\ |
interrogaires \in.te.ru.ˈɣaj.ɾes\ |
Féminin 1 | interrogaira \in.te.ru.ˈɣaj.ɾo̞\ |
interrogairas \in.te.ru.ˈɣaj.ɾo̞s\ |
Féminin 2 | interrogairitz \in.te.ru.ɣaj.ˈɾit͡s\ |
interrogairises \in.te.ru.ɣaj.ˈɾi.zes\ |
interrogairitz \in.te.ru.ɣaj.ˈɾitz\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : interrogaire)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2