interpretatiu
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin interpretativus.
Adjectif
[modifier le wikicode]interpretatiu masculin (féminin : interpretativa)
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin interpretativus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | interpretatiu [Prononciation ?] |
interpretatius [Prononciation ?] |
Féminin | interpretativa [Prononciation ?] |
interpretatives [Prononciation ?] |
interpretatiu [Prononciation ?]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin interpretativus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | interpretatiu \inteɾpɾetaˈtiw\ |
interpretatius \inteɾpɾetaˈtiws\ |
Féminin | interpretativa \inteɾpɾetaˈti.βo̞\ |
interpretativas \inteɾpɾetaˈti.βo̞s\ |
interpretatiu [inteɾpɾetaˈtiw] (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [inteɾpɾetaˈtiw]
- provençal : [inteʁpʁetaˈtjew]
- rouergat : [inteɾpɾetaˈtju]