infirmo
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe infirmar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) infirmo |
infirmo \iɱˈfiɾ.mo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de infirmar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \iɱˈfiɾ.mo\
- Mexico, Bogota : \iɱˈfiɾ.mo\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈfiɾ.mo\
- Montevideo, Buenos Aires : \iɱˈfiɾ.mo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin infirmus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
infirmo \Prononciation ?\ |
infirmi \Prononciation ?\ |
infirmo \in.ˈfir.mɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]infirmo, infinitif : infirmāre, parfait : infirmāvi, supin : infirmātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Affaiblir, débiliter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Infirmer, invalider, annuler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]- debilito (« rendre infirme »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- infirmantes (« les malades, les infirmes »)
- infirmatio (« infirmation ; action d'affaiblir »)
- infirme (« sans vigueur, faiblement »)
- infirmis (« faible »)
- infirmitas (« faiblesse du corps, infirmité »)
- infirmiter (« faiblement »)
- infirmor (« être malade, faible, débile »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « infirmo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « infirmo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage