idolatra
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe idolatrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) idolatra | ||
Impératif | Présent | (tú) idolatra |
idolatra \i.ðoˈla.tɾa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de idolatrar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de idolatrar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \i.ðoˈla.tɾa\
- Mexico, Bogota : \i.doˈla.t͡s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \i.ðoˈla.tɾa\
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
idolatra \i.ðu.ˈla.tɾo̯\ |
idolatras \i.ðu.ˈla.tɾo̯s\ |
idolatra \i.ðu.ˈla.tɾo̯\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée)
- (Religion) Idolâtre.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
idolatra \i.ðu.ˈla.tɾo̯\ |
idolatras \i.ðu.ˈla.tɾo̯s\ |
idolatra \i.ðu.ˈla.tɾo̯\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée)
- (Religion) Idolâtre.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]idolatra \i.ðu.ˈla.tɾo̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de idolatrar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de idolatrar.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe idolatrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela idolatra | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) idolatra |
idolatra \i.du.ˈla.tɾɐ\ (Lisbonne) \i.do.ˈla.tɾə\ (São Paulo)