hinfahren
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fahre hin |
2e du sing. | du fährst hin | |
3e du sing. | er fährt hin | |
Prétérit | 1re du sing. | ich fuhr hin |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich führe hin |
Impératif | 2e du sing. | fahr hin! |
2e du plur. | fahrt hin! | |
Participe passé | hingefahren | |
Auxiliaire | sein haben | |
voir conjugaison allemande |
hinfahren \ˈhɪnˌfaːʁən\ (voir la conjugaison)
- Y Aller (en véhicule).
(...) Dieses Problem entsteht nicht durch die Deutschen (die überall hinfahren, wo die Sonne scheint) und noch weniger durch die Italiener (die überall hinfahren, wo es schöne Ärsche gibt); über die Franzosen wollen wir lieber schweigen.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- (...) Ce problème ne se pose nullement pour les Allemands (ils vont partout où il y a du soleil), encore moins pour les Italiens (ils vont partout où il y a de belles fesses) ; quant aux Français, n'en parlons pas.
- Y Transporter (en véhicule).
- (Soutenu) Mourir.
Note : La particule hin de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hin et le radical du verbe.
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « hinfahren [ˈhɪnˌfaːʁən] »