gave
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) De l’occitan gave.
- (Nom 2) De l’ancien français gave → voir joue et gaver[1] pour des explications étymologiques détaillées.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gave | gaves |
\gav\ |
gave \ɡav\ masculin
- Cours d’eau qui descend des montagnes pyrénéennes.
J’ai marché sur d’autres routes et longé le gave courroucé que les rochers divisent.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XCI. « J’ai marché sur d’autres routes », E. Sansot et Cie, 1907, page 187)Et la truite qu’il a vue sauter d’argent sur le gave
— (Jules Supervielle, Gravitations, Le nuage, Gallimard, 1925, page 129)
Et que nul ne verra plus, comment la ravirait-il ?Le gave de Pau, d’Oloron.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gave | gaves |
\ɡav\ |
gave \ɡav\ féminin
- (Picardie) Gosier d’oiseau, jabot.
Le coq (...) soufflait, ouvrait le bec et le refermait, ravalait des choses, du sang qui l'étouffait. − Il en tient dans la « gave », disait-on.
— (Van der Meersch, Empreinte dieu, 1936, page 121)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe gaver | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je gave |
il/elle/on gave | ||
Subjonctif | Présent | que je gave |
qu’il/elle/on gave | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) gave |
gave \ɡav\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gaver.
Je suis boulimique, j’absorbe des tonnes de bonbons, je cuisine plein de gâteaux, des puddings, des fars bretons, des gâteaux de riz, plus c’est compact, plus je me gave.
— (Isabelle Yhuel, Mère et fille : l’amour réconcilié, avec la collaboration d’Alain Guy, Éditions J’ai Lu, 1999 — (propos tenus par Marguerite, 42 ans))
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gaver.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de gaver.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gaver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gaver.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « gave [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- gave sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gave), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « gave », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du gaulois gaba ; apparenté à joue (« joue »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]gave *\Prononciation ?\ féminin
- Gosier, gorge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : gave
Nom commun 2
[modifier le wikicode]gave *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de gavre.
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to give \ˈɡɪv\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
gives \ˈɡɪvz\ |
Prétérit | gave \ˈgeɪv\ |
Participe passé | given \ˈɡɪv.ən\ |
Participe présent | giving \ˈɡɪv.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
gave \ˈɡeɪv\
- Prétérit de give.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « gave [ˈgeɪv] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « gave [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « gave [Prononciation ?] »
- New York (États-Unis) : écouter « gave [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « gave [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « gave [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | kave |
Adoucissante | gave |
Spirante | cʼhave |
gave \ˈɡɑː.ve\
- Forme mutée de kave par adoucissement (k → v).
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | gave | gaver |
Défini | gaven | gaverne |
gave commun
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]gave neutre
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Bærum (Norvège) : écouter « gave [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- D'après Walther von Wartburg, dérive du prélatin gava (eau). D'après Gerhard Rohlfs, dérive d'une forme prélatine gabar(r)u [1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gave \ɡaβe\ |
gaves \ɡaβes\ |
gave \ˈɡaβe\ masculin (graphie normalisée)
- (Hydrologie) Gave, cours d’eau qui descend des montagnes pyrénéenne
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- [1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- français de Picardie
- Formes de verbes en français
- Noms multigenres en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Formes de verbes en anglais
- Exemples en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois
- Mots en danois issus d’un mot en proto-germanique
- Noms communs en danois
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’hydrologie