gambe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'italien gamba (« jambe »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gambe | gambes |
\ɡɑ̃b\ |
gambe \ɡɑ̃b\ féminin
- Ancien nom de la jambe, encore usité dans le mot viole de gambe. C’est un ancien instrument remplacé par le violoncelle et qu’on tenait comme lui entre les jambes.
- Abréviation de viole de gambe.
- (Marine) Gambe de revers : Filin dont un bout fait dormant sur le cercle de trélingage et l’autre sert de point d'attache au ridoir d’un hauban de dune ou de perroquet.
Il passa en revue le trelingage, et s’assura que la bridure des bas haubans était en bon état et appuyait bien les gambes de hune, précaution d’un homme qui compte faire des témérités de vitesse.
— (Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe gamber | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je gambe |
il/elle/on gambe | ||
Subjonctif | Présent | que je gambe |
qu’il/elle/on gambe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) gambe |
gambe \ɡɑ̃b\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gamber.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gamber.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de gamber.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gamber.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gamber.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « gambe [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « gambe », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gambe \ˈɡam.be\ |
gambi \ˈɡam.bi\ |
gambe \ˈɡam.be\ féminin
- Pluriel de gamba
Dérivés
[modifier le wikicode]- avere le gambe di ricotta
- gioco di gambe (« jeu de jambes »)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin gamba, dérivé du grec ancien καμπή, kampế (« courbure, flexion, articulation d'un membre »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | gambe \ˈɡam.be\ |
gambes \ˈɡam.bes\ |
Féminin | gamba \ˈɡam.bo̞\ |
gambas \ˈɡam.bo̞s\ |
gambe \ˈɡam.be\ (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- gambejar (« boiter »)
- gambèl (« boiteux »)
- gambèrle (« boiteux »)
- gamberlejar (« boiter »)
- gambi (« boiteux »)
- gàmbia (« boiteux »)
- gambilha (« jambe »)
- gambilhar (« clopiner »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- italien
- Formes de noms communs en italien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en bas latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée