fonge
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fonge | fonges |
\fɔ̃ʒ\ |
fonge \fɔ̃ʒ\ féminin
- (Vieilli) Champignon.
J’aime l’épaisseur, l’humidité, le demi-jour d’une forêt vigoureuse; les chemins glissants qui se bronzent, les formes bizarres des fonges et des morilles, le ruisseau contournant la racine, les corbeaux qui bataillent sur la cime des chênes, l’impatience du pic-vert interrogeant une écorce vermoulue, et tous les cris indistincts qui éclatent dans la solitude.
— (Octave Pirmez, Jours de solitude, Paris : J. Hetzel & Cie, Bruxelles : Veuve Parent & fils, Leipzig & Gand : Henry Merzbach, 1869, page 61)
- (Biologie) L’ensemble des champignons d’un pays, d’une région, etc.
Quand on aborde les questions relatives à la biodiversité des écosystèmes, on évoque la faune ou la flore sauvage, très rarement la fonge.
— (Patrice Costa, Plaidoyer pour la fonge, Magazine Le Mag no 1, 20 septembre 2015)Ces espaces forestiers, laissés plus ou moins « tranquilles » pour un réensauvagement, deviennent avec le temps autant de refuges pour la faune, la flore et la fonge.
— (Florence Massin, Semeurs de forêts, 2023, éditions Eyrolles)
- (Biologie) (Par extension) Taxon regroupant tous les êtres vivants étudiés par la mycologie : champignons, moisissures, levures...
La fonge mérite pourtant beaucoup mieux qu'un résumé de riposte phytosanitaire et la science qui l'étudie, la mycologie, ne se borne pas, loin de là, aux quelques représentants de sa vaste communauté que l'on traque ou cultive pour leur vertu gastronomique.
— (Patrice Costa, Plaidoyer pour la fonge, Magazine Le Mag no 1, 20 septembre 2015)Auteur prolixe, Acloque ne s'est pas contenté de limiter ses travaux à l'étude de la flore et de la fonge (champignons et lichens). La faune a également retenu son attention comme l'attestent plusieurs volumes […].
— (Jean-Roger Wattez, « Un botaniste injustement oublié, Alexandre Acloque (1871-1941) », dans le Bulletin de la Société Botanique du Nord de la France, 2018, vol. 71 (1-4), p. 242)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fonger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je fonge |
il/elle/on fonge | ||
Subjonctif | Présent | que je fonge |
qu’il/elle/on fonge | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fonge |
fonge \fɔ̃ʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de fonger.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fonger.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de fonger.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fonger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fonger.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \fɔ̃ʒ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔ̃ʒ\.
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fungus.
Nom commun
[modifier le wikicode]fonge masculin
- Fongus, excroissance, tumeur, loupe.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fungus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fonge \ˈfund͡ʒe\ |
fonges \ˈfund͡ʒes\ |
fonge \ˈfund͡ʒe\ (graphie normalisée) masculin
- bolet, champignon comestible commun.
- (Rouergat) Cèpe bronzé, tête de nègre (Boletus aereus).
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la biologie
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɔ̃ʒ\
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan rouergat
- Champignons en occitan