flòri
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Adjectif
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
flòri \ˈflɔ.ɾi\ |
flòri \ˈflɔ.ɾi\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée)
- Florissant, prospère, triomphant.
Poguèron faire estapa en Corsega, gaire luènh, ont dins lo temps tenián força comptadors, dins lo temps flòri de lor istòria.
— (Joan-Claudi Forêt, La Pèira d’azard : la pèira etrusca, 1990 [1])- Ils purent faire étape en Corse, pas très loin, où dans le temps ils avaient beaucoup de comptoirs, à l'époque florissante de leur histoire.
Dérivés
[modifier le wikicode]- far flòri (« faire florès »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage