farsa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français farce.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
farsa \Prononciation ?\ |
farses \Prononciation ?\ |
farsa [Prononciation ?] féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « farsa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français farce.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
farsa | farsas |
farsa \Prononciation ?\ féminin
- (Théâtre) Farce.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français farce.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
farsa \Prononciation ?\ |
farse \Prononciation ?\ |
farsa \Prononciation ?\ féminin
- (Théâtre) Farce, pièce de théâtre bouffonne.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- farsa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]farsa \Prononciation ?\
- Féminin singulier de farsus.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]farsa \ˈfaɾso\ (graphie normalisée) féminin
- Farce, hachis de viandes.
- Farce, plaisanterie, bouffonnerie
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | farsa | farsy |
Vocatif | farso | farsy |
Accusatif | farsę | farsy |
Génitif | farsy | fars |
Locatif | farsie | farsach |
Datif | farsie | farsom |
Instrumental | farsą | farsami |
farsa \farsa\ féminin
- (Théâtre) Farce.
- Farce, situation absurde.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Varsovie (Pologne) : écouter « farsa [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- farsa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : farsa. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « farsa », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | farsa | farsan |
Pluriel | farsor | farsorna |
farsa \Prononciation ?\ commun
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en français
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol du théâtre
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien du théâtre
- latin
- Formes d’adjectifs en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Mots en occitan issus d’un mot en français
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais du théâtre
- Exemples en polonais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Termes familiers en suédois