estraç
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
estraç \esˈtɾas\ |
estraces \esˈtɾases\ |
estraç \esˈtɾas\ masculin (graphie normalisée)
- Déchirure, accroc.
Aver un estraç a las cauças.
- Avoir une déchirure aux pantalons.
- Dégât.
Se lo proprietari vei quicòm li pagarem l’estraç.
— (Robèrt Lafont, La cosmocritica, 2000 [1])- Si le propriétaire voit quelque chose nous lui paierons les dégâts.
- Chiffon, rebut.
Synonymes[modifier le wikicode]
- (1)
- (3)
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage