déchirure
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
déchirure | déchirures |
\de.ʃi.ʁyʁ\ |
déchirure \de.ʃi.ʁyʁ\ féminin
- Rupture faite en déchirant, en se déchirant.
La déchirure d’une plaie.
- Trou résultant de cette rupture.
Se riant de la liche, il saisit une page du grimoire et la déchira, certain d'avoir découvert le secret. Une nouvelle déchirure apparut dans la cape élimée de la liche.
— (R.A. Salvatore, Mercenaires, tome 2 : La Promesse du Roi-Sorcier, traduit de l’anglais (États-Unis) par Élizabeth Luc, Wizards/Bragelonne, 2011, prologue)- (Sens figuré) — L’horizon était bouché dans le Nord, et c’est dans une déchirure de la brume que nous aperçûmes la base de l’île Jan-Mayen, […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Sens figuré) Pas question de mettre en péril la belle campagne des législatives en laissant paraître les déchirures internes post-présidentielles. — (Jérôme Canard, Après la claque, la Marine rameute sa clique, Le Canard enchaîné, 10 mai 2017, page 3)
- (Médecine) (Par ellipse) Déchirure musculaire.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : tear (en)
- Bambara : farada (bm)
- Croate : rascjep (hr)
- Espagnol : desgarrón (es)
- Ido : laceruro (io)
- Italien : strappo (it) masculin, squarcio (it) masculin
- Kotava : sollipaks (*)
- Norvégien (bokmål) : rift (no)
- Occitan : estraç (oc), esquiç (oc), esquiçada (oc), esquiçadura (oc)
- Portugais : rasgo (pt) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « déchirure [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « déchirure [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes