estimable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin aestimabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
estimable | estimables |
\ɛs.ti.mabl\ |
estimable \ɛs.ti.mabl\ masculin et féminin identiques
- Qui mérite d’être estimé.
La vie laborieuse, active, toute estimable, toute positive, d'un conseiller d'État, d'un manufacturier de tissus de coton ou d'un banquier fort alerte pour les emprunts, est récompensée par des millions, et non par des sensations tendres.
— (Stendhal, De l’amour, 1822, 1re préface de 1826)- Note : Implique souvent l’idée d’un mérite médiocre et limité.
Écrivain estimable.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɛs.ti.mabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- \ɛs.ti.mabl\
- Nancy (France) : écouter « estimable [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (estimable), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aestimabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]estimable masculin
- Estimable, calculable.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]estimable
Prononciation
[modifier le wikicode]- Californie (États-Unis) : écouter « estimable [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aestimabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
estimable \Prononciation ?\ |
estimables \Prononciation ?\ |
estimable [Prononciation ?] masculin et féminin identiques
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aestimabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
estimable [estiˈmaβle] |
estimables [estiˈmaβles] |
estimable [estiˈmaβle] masculin et féminin identiques
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aestimabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | estimable \estiˈmaple\ |
estimables \estiˈmaples\ |
Féminin | estimabla \estiˈmaplo̞\ |
estimablas \estiˈmaplo̞s\ |
estimable [estiˈmaple] (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \abl\
- Mots en français suffixés avec -able
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Mots en occitan suffixés avec -able