empacha
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe empachar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) empacha | ||
Impératif | Présent | (tú) empacha |
empacha \emˈpa.t͡ʃa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de empachar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de empachar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \emˈpa.t͡ʃa\
- Mexico, Bogota : \emˈpa.t͡ʃ(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \emˈpa.t͡ʃa\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
empacha \em'pat͡ʃo̯\ |
empachas \em'pat͡ʃo̯s\ |
empacha \em'pat͡ʃo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Obstacle, empêchement.
Mas non, fàcia a las empachas quilhadas davant son camin, li caliá se batre amb punhor, amb obstinacion capuda.
— (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003 [1])- Mais non, face aux obstacles dressés sur son chemin, il lui fallait se battre avec opiniâtreté, avec une obstination têtue.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « empacha [em'pat͡ʃo̯] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage