elegir
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin eligere.
Verbe
[modifier le wikicode]elegir \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « elegir [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin eligere.
Verbe
[modifier le wikicode]elegir \e.leˈxiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Politique) Élire.
La ex congresista colombiana Aída Merlano, que fue elegida como senadora para el periodo 2018-2022 pero no asumió el cargo, se ha fugado este martes de prisión cuando estaba en una cita médica, informan fuentes oficiales.
— (Agence de presse EFE avec El Mundo, article « La espectacular fuga de la congresista colombiana Aída Merlano, encarcelada por compra de votos, desde la consulta del dentista ». Elmundo.es, 2 octobre 2019.)
- Choisir, adopter, désigner, opter.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \e.leˈxiɾ\
- Séville : \e.leˈhiɾ\
- Mexico, Bogota : \e.leˈxiɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \e.leˈhiɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \e.leˈxiɾ\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « elegir [e.leˈxiɾ] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin eligere.
Verbe
[modifier le wikicode]elegir \eleˈd͡ʒi\ (voir la conjugaison)
- Élire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Choisir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « elegir [ele'd͡ʒi] »
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du troisième groupe en espagnol
- Lexique en espagnol de la politique
- Exemples en espagnol
- Verbes à affaiblissement en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Lexique en occitan des systèmes électoraux