dolce
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1768) De l’italien dolce (« doux »).
Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
dolce \dɔl.tʃe\ |
dolce \dɔl.tʃe\ invariable
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « dolce [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- dolce sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dolce), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin dulcis (« doux »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|
positif | |||
Masculin et Féminin |
dolce \ˈdɔl.t͡ʃe\ |
dolci \ˈdɔl.t͡ʃi\ | |
superlatif absolu | |||
Masculin | dolcissimo \dɔl.ˈt͡ʃis.si.mo\ |
dolcissimi \dɔl.ˈt͡ʃis.si.mi\ | |
Féminin | dolcissima \dɔl.ˈt͡ʃis.si.ma\ |
dolcissime \dɔl.ˈt͡ʃis.si.me\ |
dolce \ˈdɔl.t͡ʃe\ masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]- a fuoco dolce (« à feu doux »)
- acqua dolce (« eau douce »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dolce \ˈdɔl.t͡ʃe\ |
dolci \ˈdɔl.t͡ʃi\ |
dolce \ˈdɔl.t͡ʃe\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- forchetta da dolce (« fourchette à gâteau »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Italie) (région ?) : écouter « dolce [ˈdɔl.t͡ʃe] »
- Italie : écouter « dolce [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes