desflorar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin deflorare.
Verbe
[modifier le wikicode]desflorar [dəsfluˈɾa], [desfloˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
- Déflorer.
Per bona estrena,
— (Jaume Roig, Espill, livre second, 2ème partie)
trobí gran festa,
prou deshonesta,
no coneguda,
mas avenguda:
una esposada
ja desflorada
ans de casar,
lo jorn d’arrar
aparellada,
ben emperlada,
sabé fingir
mostrant tenir
al cos diable
espaventable!
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental (hors majorquin) : [dəsfluˈɾa]
- valencien : [desfloˈɾaɾ]
- majorquin : [dəsfloˈɾa]
- catalan nord-occidental : [desfloˈɾaɾ]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin deflorare.
Verbe
[modifier le wikicode]desflorar \defloˈɾaɾ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin deflorare.
Verbe
[modifier le wikicode]desflorar [deffluˈɾa] (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « desflorar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]desflorar \dɨʃ.flu.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \dʒis.flo.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Déflorer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \dɨʃ.flu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \dɨʃ.flu.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒis.flo.ɾˈa\ (langue standard), \dis.fɽo.ɽˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \deʃ.flo.ɾˈaɾ\ (langue standard), \deʃ.flo.ɾˈa\ (langage familier)
- Maputo: \dɛʃ.flɔ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \dɛʃ.flɔ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \deʃ.flo.ɾˈaɾ\
- Dili: \dɨʃ.flo.ɾˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « desflorar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- Verbes du premier groupe en catalan
- Exemples en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais