derivada
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe derivar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) derivada | ||
derivada \de.ɾiˈβa.ða\
- Participe passé féminin singulier de derivar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \de.ɾiˈβa.ða\
- Mexico, Bogota : \de.ɾiˈba.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \de.ɾiˈβa.ða\
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom) Par substantivation de l’adjectif par ellipse de foncion derivada.
- (Adjectif) Dérive du participe passé féminin singulier du verbe derivar.
- (Forme de verbe) Participe passé féminin singulier du verbe derivar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
derivada \deɾiˈβaðo̯\ |
derivadas \deɾiˈβaðo̯s\ |
derivada \deɾiˈβaðo̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Analyse) Dérivée.
La derivada d’una foncion constanta es la foncion nula.
- La dérivée d’une fonction constante est la fonction nulle.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | derivat \deɾiˈβat\ |
derivats \deɾiˈβats\ |
Féminin | derivada \deɾiˈβaðo̯\ |
derivadas \deɾiˈβaðo̯s\ |
derivada \deɾibaðo̯\ féminin singulier (graphie normalisée)
- Féminin singulier de derivat.
La foncion derivada de la foncion sinus es la foncion cosinus.
- La fonction dérivée de la fonction sinus est la fonction cosinus.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]derivada \deɾiˈβaðo̯\ (graphie normalisée)
- Participe passé féminin singulier de derivar.
L’aiga derivada asaga lo camp.
- L’eau dérivée arrose le champ.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- derivada sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
derivada | derivadas |
derivada \dɨ.ɾi.vˈa.dɐ\ (Lisbonne) \de.ɾi.vˈa.də\ (São Paulo) féminin
- (mathématique) Dérivée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | derivado | derivados |
Féminin | derivada | derivadas |
derivada \dɨ.ɾi.vˈa.dɐ\ (Lisbonne) \de.ɾi.vˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de derivado.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe derivar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) derivada | ||
derivada \dɨ.ɾi.vˈa.dɐ\ (Lisbonne) \de.ɾi.vˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de derivar.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- derivada sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’analyse
- Exemples en occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Formes de verbes en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes d’adjectifs en portugais
- Formes de verbes en portugais