déteindre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]déteindre \de.tɛ̃dʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Dépourvoir de sa teinture.
Le soleil déteint toutes les couleurs.
déteindre \de.tɛ̃dʁ\ intransitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Se décolorer, en parlant d’un tissu teint.
Cette étoffe déteint beaucoup.
- Communiquer, sur quelque chose, une partie de sa couleur, de sa teinture.
Ces cravates déteignent sur le linge.
- (Sens figuré) Influer sur quelqu’un par ses idées, son tour d’esprit, etc.
Les époques déteignent sur les hommes qui les traversent.
— (Honoré de Balzac, La Vieille Fille, 1836)Ils étaient toute une bande, une fine équipe. Ils se connaissaient bien ; ils avaient, déteignant les uns sur les autres, des habitudes communes, des goûts, des souvenirs communs.
— (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 42)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]se décolorer
- Allemand : abfärben (de)
- Anglais : fade (en)
- Breton : dislivañ (br), disliviñ (br)
- Catalan : destenyir (ca), descolorir (ca)
- Chinois : 褪色 (zh)
- Croate : gubiti boju (hr)
- Espagnol : desteñir (es), decolorar (es), influir (es)
- Finnois : haalistua (fi)
- Italien : stingere (it)
- Néerlandais : verbleken (nl), verkleuren (nl)
- Roumain : decolora (ro)
- Same du Nord : báidnit (*)
- Wallon : distinde (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « déteindre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « déteindre [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « déteindre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « déteindre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (déteindre), mais l’article a pu être modifié depuis.