dépuceler
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]dépuceler \de.py.s(ə.)le\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se dépuceler)
- (Vulgaire) (Sexualité) Faire perdre sa virginité à un garçon ou à une fille.
Pourvu que je foutisse un jeune con, que m’importait ?… J’allai nu au lit ; je trouvai des tétons naissants, un conin qui tressaillait. Je dépucelai…
— (Nicolas Edme Restif de La Bretonne, L’Anti-Justine ou Les Délices de l’amour, chapitre VI, 1798)Aussi n’avais-je encore que six ans lorsqu’il tenta pour la première fois de me violer. Heureusement qu’un valet survint et mon père dut reboutonner sa culotte en grommelant des propos peu aimables pour le bonguieu. Le valet s’appelait Théodulphe et ce fut lui qui me dépucela trois semaines plus tard malgré moi bien entendu.
— (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 195)C’était vers cette époque que Mélasse avait commencé à parler de « petits cons névrosés » et de « nénettes mal dépucelées » à propos du groupe Bakounine.
— (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 2)
- (Sens figuré) Sortir d’une ignorance, faire prendre conscience d’une chose importante.
La guerre d’Algérie m'a brutalement dépucelé de mon innocence.
- (Sens figuré) (Par plaisanterie) Ouvrir, débouchonner ou décapsuler, en parlant d’une bouteille.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Faire perdre sa virginité
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Faire perdre sa virginité
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Faire perdre sa virginité (1)
- Allemand : entjungfern (de), deflorieren (de)
- Anglais : deflower (en)
- Catalan : desflorar (ca)
- Chinois : 开苞 (zh) (開苞) kāibāo, 破瓜 (zh) pòguā
- Espagnol : desflorar (es)
- Espéranto : malvirgigi (eo), deflori (eo)
- Galicien : desvirgar (gl)
- Grec ancien : διακορεύω (*) dhiakorévo
- Islandais : afmeyja (is)
- Italien : sverginare (it), deflorare (it)
- Japonais : 破瓜する (ja) haka suru
- Latin : devirgino (la), defloro (la)
- Luxembourgeois : defloréieren (lb)
- Néerlandais : ontmaagden (nl), defloreren (nl)
- Occitan : desflorar (oc)
- Roumain : deflora (ro)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « dépuceler [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « dépuceler [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « dépuceler [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dépuceler), mais l’article a pu être modifié depuis.