délester
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]délester \de.lɛs.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Décharger de son lest.
Délester un navire.
Délester la nacelle d’un ballon.
- (Sens figuré) Débarrasser d'un poids gênant.
Leurs mauvais procédés m’ont délesté de tout scrupule.
- (Populaire) Voler, escroquer, ou plus généralement, prendre de l’argent à quelqu’un.
Il s'est fait délester de son portefeuille.
Elle était très contente d’avoir bien joué et de nous avoir délestés, le ménage Croult et moi-même, de trois cent-cinquante frs.
— (Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre III)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Ballast abwerfen (de), Verkehr umleiten (de), entlasten (de), erleichtern (de) (2), ergaunern (de) (3),
- Anglais : unburden (en), jettison (en)
- Catalan : desllastar (ca)
- Croate : izbacivati balast (hr)
- Espagnol : deslastrar (es)
- Italien : alleggerire (it)
- Néerlandais : ontlasten (nl), ontvreemden (nl)
- Suédois : avlasta (sv)
- Tchèque : odlehčit (cs), obrat (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « délester [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes