dèime
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin decima.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dèime \ˈdɛj.me\ |
dèimes \ˈdɛj.mes\ |
dèime \ˈdɛj.me\ masculin (graphie normalisée)
- (Histoire, Religion) Dîme, portion des grains, des vins, des fruits, etc., qui se payait à l’église, ou au seigneur du lieu, et qui en était ordinairement le dixième.
- (Histoire, Religion) Prélèvement qui se faisait sur les Juifs du dixième des fruits de la terre pour offrir au Seigneur ou pour donner aux lévites.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- deimaire (« collecteur de la dîme »)
- deimar (« dîmer »)
- deimariá (« territoire soumis à la dîme »)
- deimatge (« collecte de la dîme »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2