Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Es un looser, Ange, e ieu, m’agradan mai aquelei que se prenon lei còps de pès dins lo cuòu qu’aquelei que lei donan.— (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001 [1])
C’est un looser, Ange, et moi, je préfère ceux qui prennent les coups de pied au cul que ceux qui les donnent.