corsa
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe corser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on corsa | ||
corsa \kɔʁ.sa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif de corser.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]corsa féminin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]corsa \ˈkɔr.sa\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de corso.
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | corso \koɾ.so\ |
corsos \koɾ.sos\ |
Féminin | corsa \koɾ.sa\ |
corsas \koɾ.sas\ |
corsa [koɾ.sa] féminin
- (Géographie) Corse (femme).
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | corso \koɾ.so\ |
corsos \koɾ.sos\ |
Féminin | corsa \koɾ.sa\ |
corsas \koɾ.sas\ |
corsa \koɾ.sa\
- Féminin singulier de corso.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
corsa \ˈkor.sa\ |
corse \ˈkor.se\ |
corsa \ˈkor.sa\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- cavallo da corsa (« cheval de course »)
- corsa agli armamenti (« course à l’armement »)
- corsa di cavalli (« course de chevaux »)
- corsa nei sacchi (« course en sac »)
- macchina da corsa (« voiture de course »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | corso \ˈkɔr.so\ |
corsi \ˈkɔr.si\ |
Féminin | corsa \ˈkɔr.sa\ |
corse \ˈkɔr.se\ |
corsa \ˈkɔr.sa\ féminin
- Habitante ou originaire de Corse : une Corse.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | corso \ˈkɔr.so\ |
corsi \ˈkɔr.si\ |
Féminin | corsa \ˈkɔr.sa\ |
corse \ˈkɔr.se\ |
corsa \ˈkɔr.sa\
- Féminin singulier de corso.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « corsa [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- corsa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- corsa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | corsă | corsae |
Vocatif | corsă | corsae |
Accusatif | corsăm | corsās |
Génitif | corsae | corsārŭm |
Datif | corsae | corsīs |
Ablatif | corsā | corsīs |
corsa \Prononciation ?\ féminin
- (Architecture) Bandeau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « corsa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 435)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- corse
- Noms communs en corse
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Gentilés de France en espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Gentilés de France en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de l’architecture