copar palhas
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]copar palhas \ku.ˈpa ˈpa.ʎo̯s\ intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se brouiller, rompre (littéralement : couper des pailles).
Coma èras pas venguda al nòstre rendètz-vos, pensèri que voliás copar palhas.
— (Cristian Rapin, A costat del vent, 2003 [1])- Comme tu n’étais pas venue à notre rendez-vous, j'ai pensé que tu voulais rompre.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage