confortador
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin confortator.
Nom commun
[modifier le wikicode]confortador masculin
- Consolateur, confortateur.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin confortator.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | confortador [kuɱfuɾtəˈðo] |
confortadors [kuɱfuɾtəˈðos] |
Féminin | confortadora [kuɱfuɾtəˈðoɾə] |
confortadores [kuɱfuɾtəˈðoɾəs] |
confortador [Prononciation ?]
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central, baléare (hors majorquin) : [kuɱfuɾtəˈðo]
- majorquin : [koɱfoɾtəˈðo]
- catalan nord-occidental : [koɱfoɾtaˈðo]
- valencien : [koɱfoɾtaˈðoɾ], [koɱfoɾtaˈoɾ]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin confortator.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | confortador [koɱfoɾtaˈðoɾ] |
confortadores [koɱfoɾtaˈðoɾes] |
Féminin | confortadora [koɱfoɾtaˈðoɾa] |
confortadoras [koɱfoɾtaˈðoɾas] |
confortador [koɱfoɾtaˈðoɾ]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de confortado participe passé du verbe confortar (« conforter ») et du suffixe -or.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | confortador | confortadores |
Féminin | confortadora | confortadoras |
confortador \kõ.foɾ.tɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \kõ.foɾ.ta.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
- Réconfortant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kõ.foɾ.tɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \kõ.foɾ.tɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \kõ.foɾ.ta.dˈoɾ\ (langue standard), \kõ.foɽ.ta.dˈoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõ.foh.ta.dˈoɾ\ (langue standard), \kõ.foh.ta.dˈo\ (langage familier)
- Maputo: \kõ.fɔr.tɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \kõ.fɔr.θɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda: \kõ.foɾ.tɐ.dˈoɾ\
- Dili: \kõ.foɾ.tə.dˈoɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « confortador », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage