concilio
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin concilium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
concilio | concilios |
concilio \konˈθi.ljo\ masculin
- Concile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe conciliar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) concilio |
concilio \konˈθi.ljo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de conciliar.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- concilio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \konˈθi.ljo\
- Séville : \koŋˈθi.ljo\
- Mexico, Bogota : \k(o)nˈsi.ljo\
- Santiago du Chili, Caracas : \koŋˈsi.ljo\
- Montevideo, Buenos Aires : \konˈsi.ljo\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
concilio \konˈʧiljo\ |
concili \konˈʧili\ |
concilio \konˈʧiljo\ masculin
- Concile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- concilio sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en italien, sous licence CC BY-SA 4.0 : concilio. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « concilio », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]conciliō, infinitif : conciliāre, parfait : conciliāvi, supin : conciliatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Réunir, assembler, joindre.
- (Sens figuré) Concilier, faire agréer (assembler les opinions).
benevolentiam alicujus alicui conciliare
- ménager à quelqu’un la bienveillance d’une personne.
- Entremettre, ménager, acheter, se procurer.
conciliare nuptias
- s’entremettre pour un mariage.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- conciliabulum (« lieu de réunion »)
- conciliatio (« union, association ; bienveillance »)
- conciliator (« qui procure, médiateur, proxénète, entremetteur »)
- conciliatura (« métier d’entremetteur »)
- conciliatus (« réuni ; lié avec, cher ; acheté, compromis »)
- inconciliatus (« non concilié »)
- deconcilio (« priver de »)
- inconcilio (« accaparer »)
- reconcilio (« réconcilier »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : conciliate
- Français : concilier
- Espagnol : conciliar
- Italien : conciliare
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]concilio \Prononciation ?\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe conciliar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu concilio |
concilio \kõ.si.ˈli.u\ (Lisbonne) \kõ.si.ˈli.jʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de conciliar.
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Dénominaux en latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Métaphores en latin
- Exemples en latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais