come
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom) Du latin coma (« chevelure, crinière, toison »).
- (Adjectif et conjonction) Du latin quomodo (« comment »).
Nom commun
[modifier le wikicode]come *\Prononciation ?\ féminin
- Chevelure.
- Crinière.
- Frondaison.
- Parure, ornement.
- La veille indiqua le mur au-dessus d'un âtre en briques ébréchées. On y avait dessiné un démon - costume rouge, come et trident. — (James Ellroy, Le Grand Nulle Part, 1989, éditions Rivages, Paris, 1989, traduction de l'anglais (Etats-Unis) par Freddy Michalski, Payot & Rivages pour l'édition de poche, 2019, page 295)
Conjonction
[modifier le wikicode]- Ainsi que, de même que
- En sorte que, pour autant que
- En tant que, en qualité de
- Alors que, tandis que, aussi longtemps que, dès que
- Étant donné que
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « come », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 378-379.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen anglais comen, du vieil anglais cuman, du proto-germanique occidental *kweman, du proto-germanique *kwemaną (néerlandais komen, allemand kommen), de l’indo-européen commun *gʷem-, qui donne le latin veniō, le grec ancien βαίνω, baínô.
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to come \kʌm\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
comes \kʌmz\ |
Prétérit | came \keɪm\ |
Participe passé | come \kʌm\ |
Participe présent | coming \ˈkʌm.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
come \kʌm\ irrégulier
- Venir.
Come and have a go if you think you’re hard enough.
- Viens tenter ta chance si tu penses que tu es assez fort.
- (Vulgaire) Éjaculer, jouir.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- come about
- come out
- comeback
- coming and going (va-et-vient)
- cum
Nom commun
[modifier le wikicode]come \kʌm\
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]come \kʌm\
- (Dialectal) Prétérit du verbe come.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to cum \kʌm\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
cums \kʌmz\ |
Prétérit | came ou cummed \keɪm\ ou \kʌmd\ |
Participe passé | come ou cum ou cummed \kʌm\ ou \kʌmd\ |
Participe présent | cumming \ˈkʌm.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
come \kʌm\
- Participe passé du verbe to cum.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \kʌm\
- Suisse (Genève) : écouter « come [Prononciation ?] »
- Californie (États-Unis) : écouter « come [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « come [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « come [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « come [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Michael Newman, New York City English, De Gruyter Mouton, 2014, page 90
Voir la conjugaison du verbe comer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) come | ||
Impératif | Présent | (tú) come |
come \ˈko.me\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de comer.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de comer.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe comer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) come | ||
Impératif | Présent | (tú) come |
come \ˈko.me\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de comer.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de comer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « come [ˈko.me] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
come \Prononciation ?\ |
come \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
- Que (indique la comparaison). Note d’usage : se construit avec aossi ou aotant.
- Il ét aossi grand come tai.
- Il est aussi grand que toi.
- Il ét aossi grand come tai.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 87
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin quomodo.
Adverbe
[modifier le wikicode]come \ˈko.me\
- Comme.
mangiare come un maiale.
- manger comme un cochon.
bianco come la neve.
- blanc comme neige.
come prima.
- comme au commencement.
- Comment forme interrogative.
come va?
- Comment ça va ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- antico come il mondo (« vieux comme le monde »)
- come i cavoli a merenda (« comme un cheveu sur la soupe »)
- come mai (« pourquoi, comme jamais »)
- come per caso (« comme par hasard »)
- come regola generale (« en règle générale »)
- come se fosse ieri (« comme si c’était hier »)
- nudo come un verme (« nu comme un ver »)
- solido come una roccia (« solide comme un roc »)
- vecchio come il mondo (« vieux comme le monde »)
Conjonction
[modifier le wikicode]come \ˈko.me\
- Dès que.
- come ho vinto la parte, torno.
- Dès que j’ai gagné la partie, je reviens.
- come ho vinto la parte, torno.
- Que dans une comparaison
- Non così difficili come pensavo
- Pas aussi difficile que je le pensais.
- Non così difficili come pensavo
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « come [ˈko.me] »
- Monopoli (Italie) : écouter « come [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « come [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « come », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « come », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « come », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « come », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « come », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Verbe
[modifier le wikicode]come \Prononciation ?\
- Variante de kome.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe comer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela come | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) come |
come \ˈko.mɨ\ (Lisbonne) \ˈkɔ.mi\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de comer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de comer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « come [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Porto (Portugal) : écouter « come [Prononciation ?] »
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Conjonctions en ancien français
- Exemples en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique occidental
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes irréguliers en anglais
- Exemples en anglais
- Termes vulgaires en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes rares en anglais
- Formes de verbes en anglais
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- gallo
- Lemmes en gallo
- Conjonctions en gallo
- gallo en graphie ABCD
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adverbes en italien
- Exemples en italien
- Conjonctions en italien
- papiamento
- Verbes en papiamento
- Vie domestique en papiamento
- portugais
- Formes de verbes en portugais