colica
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin colica.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
colica \ˈkɔ.li.ka\ |
coliche \ˈkɔ.li.ke\ |
colica \ˈkɔ.li.ka\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]- colica renale (« colique néphrétique »)
- collichetta
Forme d’adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | colico \ˈkɔ.li.ko\ |
colici \ˈkɔ.li.t͡ʃi\ |
Féminin | colica \ˈkɔ.li.ka\ |
coliche \ˈkɔ.li.ke\ |
colica \ˈkɔ.li.ka\
- Féminin singulier de colico.
Forme d’adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | colico \ˈkɔ.li.ko\ |
colici \ˈkɔ.li.t͡ʃi\ |
Féminin | colica \ˈkɔ.li.ka\ |
coliche \ˈkɔ.li.ke\ |
colica \ˈkɔ.li.ka\
- Féminin singulier de colico.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- colica sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- Nicola Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, 12e éd., Bologne, Zanichelli, 2012
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | colică | colicae |
Vocatif | colică | colicae |
Accusatif | colicăm | colicās |
Génitif | colicae | colicārŭm |
Datif | colicae | colicīs |
Ablatif | colicā | colicīs |
colica \Prononciation ?\ féminin
- Féminin singulier de colicus.
colica passio
- maladie du côlon.
Références
[modifier le wikicode]- « colica », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin colica.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
colica \ku.ˈli.ko̞\ |
colicas \ku.ˈli.ko̞s\ |
colica \ku.ˈli.ko̞\ masculin (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- occitan moyen, prononciation générale : [kuˈliko̞]
- niçois : [koˈlika]
- auvergnat : [kuˈljiko̞]
- France (Béarn)ku.ˈli.ko̞ : écouter « colica [Prononciation ?] »
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- colica figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : maladie.
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Karl-Heinz Reichel, Dictionnaire général auvergnat-français, CREÉR, 2000
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
Catégories :
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Maladies en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Mots proparoxytons en italien
- latin
- Formes d’adjectifs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Maladies en occitan