cidra
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cithara.
Nom commun
[modifier le wikicode]cidra féminin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin citra.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cidra | cidras |
cidra \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Cédrat
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sicera (« boisson enivrante »), du grec ancien σῑ́κερᾰ, sikera, traduction de la septante de l’hébreu שכר, šakhár (« s’enivrer »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cidra \ˈsi.ðɾo̯\ |
cidras \ˈsi.ðɾo̯s\ |
cidra \ˈsi.ðɾo̯\ féminin (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin citra.
Nom commun
[modifier le wikicode]cidra \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Citron.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Fruits en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Boissons alcoolisées en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Fruits en portugais