chotar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]chotar \t͡ʃoˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Téter, sucer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \t͡ʃoˈtaɾ\
- Mexico, Bogota : \t͡ʃ(o)ˈtaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \t͡ʃoˈtaɾ\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]chotar \t͡ʃuˈta\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2