chocolatière
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chocolatière | chocolatières |
\ʃɔ.kɔ.la.tjɛʁ\ |
chocolatière \ʃɔ.kɔ.la.tjɛʁ\ féminin
- Vase, généralement d’argent, de cuivre ou de terre, pour faire fondre et bouillir le chocolat ou pour le servir.
Dès qu’un domestique arrivait, elle lui arrachait la chocolatière et prenait un plaisir extrême à emplir les tasses, avec une promptitude de garçon de café.
— (Émile Zola, Une page d’amour, Charpentier, Paris, 1878, page 133)Oliver von Bodenstein enleva la casserole de lait du feu, y ajouta deux cuillères de cacao en poudre et versa la boisson fumante dans la chocolatière.
— (Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011)
- (Métier) Celle qui fait et vend le chocolat (pour un homme, on dit : chocolatier).
Une cardeuse de matelas, aux narines poilues, envoya des deux mains un baiser ; trois jeunes brunisseuses exprimèrent une gratitude tendre ; une chocolatière détacha un œillet de son corsage et l’envoya à toute volée, tandis que mainte commère faisait un murmure flatteur.
— (J.-H. Rosny aîné, La Vague rouge, roman de mœurs révolutionnaires, Plon-Nourrit et Cie, Paris, 1910, page 241-242)Il paya et sortit au regret de la petite chocolatière.
— (Elsa Triolet, Le Cheval blanc, 1943, première partie, chapitre VIII)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- pièce de forme (1)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- chocolatière figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : chocolat, vase (récipient).
Traductions
[modifier le wikicode]Vase (1)
- Allemand : Kakaokanne (de)
- Anglais : chocolate pot (en)
- Croate : vrč za topljenu čokoladu (hr)
- Espagnol : chocolatera (es) féminin
- Italien : cioccolatiera (it) féminin
- Norvégien : sjokoladekanne (no)
Profession (2)
- Allemand : Chocolatiere (de) féminin
- Anglais : chocolatier (en)
- Catalan : xocolatera (ca) féminin
- Croate : prodavačica čokolade (hr)
- Espagnol : chocolatera (es) féminin
- Espéranto : ĉokoladistino (eo)
- Italien : cioccolataia (it) féminin
- Occitan : chocolatèra (oc), chocolatiera (oc), chocolatièra (oc)
- Portugais : chocolateira (pt) féminin
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | chocolatier \ʃɔ.kɔ.la.tje\ |
chocolatiers \ʃɔ.kɔ.la.tje\ |
Féminin | chocolatière \ʃɔ.kɔ.la.tjɛʁ\ |
chocolatières \ʃɔ.kɔ.la.tjɛʁ\ |
chocolatière \ʃɔ.kɔ.la.tjɛʁ\
- Féminin singulier de chocolatier.
Cela nous montre que des réformes de structures industrielles sont en train d’intervenir même dans un milieu aussi cartellisé que l’industrie chocolatière suisse.
— (Franklin Cordey, La Suisse face au Marché commun : Mythes et réalités, 1971)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʃɔ.kɔ.la.tjɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- France (Grenoble) : écouter « chocolatière [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « chocolatière [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Category:Chocolate pots sur Commons
- Category:Das Schokoladenmädchen sur Commons
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ « chocolatière », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chocolatière), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « chocolatière », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage
- « chocolatl », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 20, page 63, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ière
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métiers de la restauration en français
- Formes d’adjectifs en français
- Rimes en français en \ɛʁ\
- Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français
- Noms de métiers féminisés en français
- Récipients en français