carotida
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien καρωτίδες, karôtídes (« artères carotides »), dérivé de καρωτικός, karôtikós (« soporifique ») → voir caroticus en latin, parce que ces artères étaient censées causer l’évanouissement ou l’apoplexie.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carotida \kaɾuˈtiðo̞\ |
carotidas \kaɾuˈtiðo̞s\ |
carotida [kaɾuˈtiðo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Anatomie) Carotide, artère carotide.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage