cargairitz
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cargaire \kaɾ.ˈgaj.ɾe\ |
cargaires \kaɾ.ˈgaj.ɾes\ |
Féminin 1 | cargaira \kaɾ.ˈgaj.ɾo̞\ |
cargairas \kaɾ.ˈgaj.ɾo̞s\ |
Féminin 2 | cargairitz \kaɾ.gaj.ˈɾit͡s\ |
cargairises \kaɾ.gaj.ˈɾi.zes\ |
cargairitz \kaɾgajˈɾit͡s\ (graphie normalisée) féminin
- Variante de cargadoira.
- Féminin de cargaire.
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kaɾgajˈɾit͡s]
- provençal maritime et rhodanien : [kaʁgajˈɾis], [kaʁgejˈɾis]
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879