capciós
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin captiosus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | capciós [kəpsiˈos] |
capciosos [kəpsiˈozus] |
Féminin | capciosa [kəpsiˈozə] |
capcioses [kəpsiˈozəs] |
capciós [kəpsiˈos], [kapsiˈos]
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central, baléare : [kəpsiˈos]
- catalan occidental : [kapsiˈos]
- roussillonnais : [kəpsiˈus]
- Barcelone (Espagne) : écouter « capciós [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin captiosus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | capciós \kaˈt͡sjus\ |
capcioses \kaˈt͡sju.zes\ |
Féminin | capciosa \kaˈt͡sju.zo̞\ |
capciosas \kaˈt͡sju.zo̞s\ |
capciós [kaˈt͡sjus] (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2