canier
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
canier \Prononciation ?\ |
caniers \Prononciation ?\ |
canier [kaˈnje] (graphie normalisée) masculin
- Cannaie, lieu planté de cannes, taillis de roseaux cultivés.
drech come un canier
- droit et svelte comme un roseau
dreiçar la tèsta come un canier
- dresser la tête fièrement
blat come un canier
- blé haut et touffu
metre dins lo canier
- mettre dans l’embarras
èstre dins lo canier
- donner des signes de folie
èstre come un ase dins un canier
- être à bouche, que veux-tu ?
levariá pas un ase d’un canier
- c’est un homme sans énergie
- Claie de roseaux.
Variantes
[modifier le wikicode]- caniera (moins usité)
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- canièr (languedocien)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 1
- 2
Références
[modifier le wikicode]- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879