caimand
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir quémander
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
caimand | caimands |
\ke.mɑ̃\ |
caimand \ke.mɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : caimande)
- (Vieilli) (Désuet) Mendiant, gueux.
Deux fois au moins on les entend, dans la bouche de Michelle Fléchard et dans celle de Tellmarch le mendiant, le « caimand ».
— (Pierre Laforgue, Hugo, romantisme et révolution, 2001)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « caimand », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
caimand [kajˈmant] |
caimands [kajˈmans] |
caimand [kajˈmant], [kajˈman] (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : caimanda)
- Truand, gueux, belitre, vagabond, gourgandine.
- (Toulousain) Solliciteur, flagorneur, patelin.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 1
- 2
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2