bugle
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) De l’anglais bugle lui même issu du nom anglonormand d'un instrument de musique fait d'une corne de buffle. En effet, dans cette langue comme en ancien français, le mot bugle désignait un buffle (voir beugler).
- (Nom 2) Du latin bugillo (« molène ») devenu *būgŭla au Ve siècle puis bugla → voir bouillon blanc.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bugle | bugles |
\byɡl\ |
bugle \byɡl\ masculin
- (Musique) Cuivre (instrument à vent) de la famille des saxhorns, ressemblant à une trompette en si ♭.
On dansait dans les carrefours, au son des pistons et des bugles, sur la sciure de bois, sous les lanternes vénitiennes.
— (Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 46)Mais on s’en sortait tout de même, en s’arrangeant pour faire donner la grosse caisse aux passages où le bugle avait à jouer.
— (Marcel-E. Grancher, Dombes, Éditions Optic, 1945, page 99)
- (Musique) (Vieilli) (Anglicisme) Clairon.
Il allait à la chasse en habit vert pomme, en bottes rousses, un bugle en sautoir comme un conducteur des Messageries royales.
— (Charles Dickens , Vie et aventures de Nicolas Nickleby, 1885)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Instrument de musique
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Flügelhorn (de) n, Signalhorn (de) n
- Anglais : bugle (en), bugle horn (en)
- Croate : kornet (hr)
Faux-amis
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bugle | bugles |
\byɡl\ |
bugle \byɡl\ féminin
- (Botanique) Genre de plantes herbacées de la famille des Lamiacées.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Botanique) (Spécialement) La bugle rampante, qui était autrefois appréciée pour ses propriétés astringente et vulnéraire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe bugler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bugle |
il/elle/on bugle | ||
Subjonctif | Présent | que je bugle |
qu’il/elle/on bugle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bugle |
bugle \byɡl\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bugler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bugler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de bugler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bugler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bugler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « bugle [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bugle sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « bugle », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bugle)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin buculus.
Nom commun
[modifier le wikicode]bugle *\Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Buffle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bugle \ˈbjuː.ɡəl\
Notes
[modifier le wikicode]- C'est un faux ami ; l'instrument appelé « bugle » en français est appelé flugelhorn en anglais.
Verbe
[modifier le wikicode]bugle \Prononciation ?\
- Jouer du clairon.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « bugle [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments à vent en français
- Exemples en français
- Termes vieillis en français
- Anglicismes en français
- Faux-amis en français d’un mot en anglais
- Plantes en français
- Formes de verbes en français
- Noms multigenres en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Bovins en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Instruments à vent en anglais
- Verbes en anglais