border
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]border \bɔʁ.de\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se border)
- Garnir sur le bord d’un ruban, d’un galon, d’un morceau d’étoffe, de toile, etc.
Border un manteau, le border d’hermine. — Border des rideaux.
- Attacher une corde autour d’un filet pour le rendre plus fort.
Border un filet.
- Engager le bout des draps et de la couverture entre le bas du lit et le matelas.
On n'apercevait pas Lulu : elle avait le visage couvert d'un drap et la forme de son corps disparaissait sous un amas de couvertures étroitement bordées.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 170)
- (Par extension) Se dit aussi pour la personne qui est dans le lit.
Il eut l’extraordinaire force de s’en aller, de lui mettre des baisers sur les yeux, comme à une enfant, en la bordant dans ses couvertures et en lui recommandant d’être bien raisonnable, de bien dormir.
— (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XI)« Tu viendras me border ? dis, maman ? Tu viendras me border ?
— (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 12)Elle se leva enfin, borda gentiment Elhamy qui, calme et alangui, restait allongé, la tête appuyée sur son coude, un sourire satisfait au coin des lèvres.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l’Amour et de la Mort", 1940)— Couche-toi, nom de Dieu ! Tu n’as pas besoin de moi, non ? Tu ne veux pas que je te borde, par hasard ?
— (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 145)
- S’étendre, régner le long de certaines choses et y servir comme de bord.
Les quatre façades de la maison close brûlaient en même temps et celle qui bordait le pont Saint-Michel vomissait des flammes par toutes les ouvertures.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 210)L’hiver était rude. Sur les routes que le court dégel de midi amollissait vaguement, la boue se ridait, se hérissait en lilliputiennes murailles et les sillons durcis qui bordaient les ornières ne s’affaissaient point.
— (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Bien qu’il connût la route, il s’avançait avec précaution, dans cette avenue que bordaient d’énormes arbres dont les cimes se perdaient dans l’ombre.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Derrière la maison sied un terrain de cinquante ares qui borde un chemin sur une longueur de soixante mètres. Il est tout à fait possible de le diviser en parts égales et de proposer ainsi à la vente trois terrains à bâtir.
— (Alain Lebrun, « Le Luron triste », dans le Journal d'un notaire de campagne, Marivole Éditions, 2017)
- (Militaire) Ranger des troupes en longue ligne sur un des côtés ou de chaque côté d’une rue, d’un chemin où doit passer un personnage important, un cortège, etc.
- (Marine) Tendre une voile ou la ramener contre la coque.
Border une voile. — Border les écoutes.
En même temps qu’aux bas et aux chaussures, j’avais renoncé aux jupes féminines, et Renaud pourrait dire de quel gentil mousse lui servait sa femme, en grand col bleu, en culotte de jersey et béret de laine, mousse vite au courant de la manœuvre des voiles, orgueilleux de border les écoutes de foc…
— (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)
- (Marine) Revêtir la membrure de bordages.
Dans les grands bâtimens on nomme gaillard, les deux portions du troisième pont qui ne sont bordées (planchées) que de l’arrière, depuis le couronnement jusqu’au grand mât, ce qui forme le gaillard d’arrière; […].
— (Jean-Baptiste-Philibert Willaumez, Dictionnaire de marine, 3e édition, 1831, page 302)Les avirons furent bordés, nous forçâmes de rames pour aider à la brise qui mollissait, et nous pûmes cacher notre embarcation dans les roches avant d’être aperçus.
— (Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 135)… Mac Nap venait d’achever la carcasse de l’embarcation, qui était bordée et membrée.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- (Marine) (Vieilli) côtoyer, naviguer le long des côtes ou d’un autre navire.
La flotte ne fit que border les côtes. - Border un vaisseau ennemi.
- (Agriculture) Planter une bordure ou la mettre en valeur.
Border une allée, une plate-bande, etc.
- (Pronominal) Se garnir de.
Antonymes
[modifier le wikicode]Marine : tendre une voile (7)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « border [bɔʁ.de] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « border [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « border [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (border), mais l’article a pu être modifié depuis.
Verbe
[modifier le wikicode]border *\Prononciation ?\
- Variante de behorder.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
border \bɔɹ.dəɹ\ |
borders \bɔɹ.dəɹz\ |
border \bɔɹ.dəɹ\
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to border \bɔɹ.dəɹ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
borders \bɔɹ.dəɹz\ |
Prétérit | bordered \bɔɹ.dəɹd\ |
Participe passé | bordered \bɔɹ.dəɹd\ |
Participe présent | bordering \bɔɹ.dəɹ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
border \bɔɹ.dəɹ\
- (Transitif) Border.
- (Intransitif) Border.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « border [bɔɹ.dəɹ] »
- Royaume Uni : écouter « border [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « border [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « border [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Dénominaux en français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Exemples en français
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français de la marine
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Lexique en français de la navigation
- ancien français
- Verbes en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de la vexillologie
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Lexique en anglais de la topologie
- Lexique en anglais de l’héraldique