einfassen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fasse ein |
2e du sing. | du fasst ein | |
3e du sing. | er fasst ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich fasste ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich fasste ein |
Impératif | 2e du sing. | fass ein fasse ein! |
2e du plur. | fasst ein! | |
Participe passé | eingefasst | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
einfassen \ˈaɪ̯nˌfasn̩\ (voir la conjugaison)
- Garnir, décorer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « einfassen [ˈaɪ̯nˌfasn̩] »