bloßlegen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich lege bloß |
2e du sing. | du legst bloß | |
3e du sing. | er legt bloß | |
Prétérit | 1re du sing. | ich legte bloß |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte bloß |
Impératif | 2e du sing. | leg bloß lege bloß! |
2e du plur. | legt bloß! | |
Participe passé | bloßgelegt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
bloßlegen \ˈbloːsˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Dévoiler, rendre visible quelque chose cachée.
Note : La particule bloß de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule bloß et le radical du verbe.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- blosslegen (Suisse, Liechtenstein)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « bloßlegen [ˈbloːsˌleːɡŋ̩] »
- Berlin : écouter « bloßlegen [ˈbloːsˌleːɡn̩] »