bestitge
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bestitge \bes.ˈti.d͡ʒe\ |
bestitges \bes.ˈti.d͡ʒes\ |
bestitge \bes.ˈti.d͡ʒe\ masculin (graphie normalisée)
- Bêtise.
S’ameritava pas lo sòrt que li valguèron bestitge e missantariá d'un oficièr sens cap ni onor.
— (Ferran Delèris, Memòris, 1999 [1])- Il ne méritait pas le sort que lui ont valu la bêtise et la méchanceté d’un officier sans intelligence ni honneur.
Variantes
[modifier le wikicode]- bestige (graphie mistralienne)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « bestitge [bes.ˈtje.zo̯] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 (sous bestiso).