beschränken
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen haut-allemand beschrenken, apparenté à Schranke, à l’anglais shrink.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich beschränke |
2e du sing. | du beschränkst | |
3e du sing. | er beschränkt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich beschränkte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich beschränkte |
Impératif | 2e du sing. | beschränk beschränke! |
2e du plur. | beschränkt! | |
Participe passé | beschränkt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
beschränken \bəˈʃʁɛŋkn̩\ (voir la conjugaison)
- Limiter, restreindre.
Das Handelsministerium in Peking kündigte am späten Montagabend an, dass man ab August die Ausfuhr von Gallium- und Germaniumprodukten ab August beschränken werde.
— (Fabian Kretschmer, « China holt im Techkrieg zum Gegenschlag aus », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 8 juillet 2023 [texte intégral])- Le ministère du Commerce à Pékin a annoncé tard lundi soir qu'il limiterait les exportations de produits à base de gallium et de germanium à partir du mois d'août.
Seit seinem Haftantritt im Jahr 2012 befindet sich (Anders Breivik) in Isolationshaft. (...) Seine menschlichen Kontakte seien weitgehend auf den Austausch mit Wärtern, Anwälten und einem Seelsorger beschränkt.
— ((AP, akm), « Massenmörder Breivik scheitert erneut mit Klage gegen Haftbedingungen », dans Die Zeit, 15 février 2024 [texte intégral])- Depuis son incarcération en 2012, (Anders Breivik) est détenu à l'isolement. (...)Ses contacts humains se sont largement limités à des échanges avec des gardiens, des avocats et un aumônier.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « beschränken [bəˈʃʁɛŋkŋ̩] »
- Berlin : écouter « beschränken [bəˈʃʁɛŋkn̩] »
- (Allemagne) : écouter « beschränken [bəˈʃʁɛŋkn̩] »