bachal
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Du patois savoyard, de l'ancien français bachas, du latin.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bachal | bachals |
\ba.ʃal\ |
bachal \ba.ʃal\ masculin
- Réservoir ou bassin de fontaine en bois.
Elle est penchée sur le bachal où elle rince dans l’eau glacée – et qui fume dans l’air si froid – les draps des deux hôtels du village.
— (Louis Chabert, Une enfance en hiver, La Fontaine de Siloé, Montmélian, 2006, page 7)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bachal \ba.ˈt͡ʃal\ |
bachals \ba.ˈt͡ʃals\ |
bachal \ba.ˈt͡ʃal\ masculin (graphie normalisée)
- Auge de bois ou de pierre.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2