bóng
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bóng
- Ombre.
bóng cây
- Ombre des arbres
ánh đèn chiếu bóng chị ấy lên tường
- La lumière de la lampe projette son ombre sur le mur
Như hình với bóng
- Comme l’ombre et le corps
- Image; silhouette; profil.
Nhìn bóng mình trong gương
- Regarder son image dans le miroir
Thấp thoáng bóng người
- Entrevoir une silhouette humaine
bóng núi xa xa
- Le profil lointain de la montagne
- Trace.
Không thấy bóng một con vật nào
- Il n'y a aucune trace d’animal
- Lueur; reflet; lumière.
Lần đường theo bóng trăng tà về Tây (Nguyễn Du)
- Elle suit le chemin sous la lueur de la lune qui décline vers l’ouest
- Influence; protection.
Nương bóng từ bi
- Se placer sous la protection de Bouddha
- Chimère; illusion.
Theo đuổi những cái bóng mơ hồ
- Poursuivre de vagues chimères
- Brillant; luisant; lustré; chatoyant.
Giày bóng
- Des souliers brillants
Cái tủ bóng
- Une armoire luisante
Tóc bóng
- Cheveux lustrés
Lụa bóng
- Soie chatoyante
- Mânes; esprits; âme; double (xem hầu_bóng).
- Vessie natatoire soufflée(de certains poissons); peau de porc soufflée (servant de mets).
- Balle; ballon.
Đá bóng
- Jouer au ballon; jouer au football
- Verre (de lampe).
- Ampoule électrique.
- Lampe (de radio… ).
- (Linguistique) Figuré.
Nghĩa bóng
- Sens figuré
bóng chim tăm cá
- Difficile à rencontrer
chó sủa bóng
- Des chiens qui aboient sans motif
hình in bóng
- Filigrane
mưa bóng cây
- Pluie passagère; petite ondée
Prononciation
[modifier le wikicode]- \bɔŋ˦˥\
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « bóng [Prononciation ?] »
- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « bóng [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage