avoir pitié
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir pitié \Prononciation ?\ transitif indirect (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- Souffrir du malheur, de la misère, de la détresse (de quelqu’un) ; y compatir.
Hélas si l'homme peut quelquefois avoir pitié des bêtes, quel être supérieur aura pitié de lui?
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : sich erbarmen (de) (über + acc.), Mitleid haben (de) (mit...)
- Anglais : have mercy (en) (on...), feel pity (en) (for...)
- Breton : kaout truez (br), trueziñ (br)
- Kazakh : аяу (kk) ayaw
- Kotava : saá (*)
- Occitan : aver pietat (oc)
- Polonais : współczuć (pl)
- Same du Nord : árpmášit (*), šállošit (*), árpmihit (*)
- Serbe : smilovati se (sr)
- Shimaoré : uv̄oreha (*) uvoreha + COD, uka na poreho (*) (na...)
- Shingazidja : usikinia (*) + COD, urehemu (*) + COD
- Swahili : kuhurumia (sw) (forme directive)
- Turc : acımak (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « avoir pitié [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « avoir pitié [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir pitié [Prononciation ?] »