asiento
Apparence
Cette page a été listée dans les pages à formater. Merci de retirer ce bandeau si le format vous semble correspondre aux standards du Wiktionnaire. → À formater : Un exemple n’a pas pu être formaté par bot. Merci d’utiliser le modèle {{exemple}} pour le formater.. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’espagnol asiento.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
asiento | asientos |
\a.sjɛ̃.to\ |
asiento \a.sjɛ̃.to\ masculin
- (Histoire) Traités signés successivement entre l’Espagne et différents pays pour la traite des esclaves noirs.
La France abandonna l’asiento en 1713, le Royaume-Uni en 1750.
L’asiento est accordé d’abord à l’Espagnol Garcia qui sous-traite à la Compagnie hollandaise et Guinée, puis au Hollandais Coymans, ensuite à la Compagnie de Cacheu (portugaise).
— (Hubert Deschamps, Histoire de la traite des Noirs : de l’Antiquité à nos jours, 1972)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- asiento sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
asiento [aˈsjen̪.to] |
asientos [aˈsjen̪.tos] |
asiento \aˈsjen.to\ [aˈsjen̪.to] masculin
- (Mobilier) Siège, meuble pour s’asseoir.
- Asiento eyectable, siège éjectable.
- Siège, place dans un véhicule, dans une salle de spectacle.
Nos disponemos a atravesar una zona de enormes turbulencias. (...) Coloquen su equipaje de mano y sus ordenadores personales bajo el asiento delantero o en los compartimentos previstos a tal efecto. Guarden todos los líquidos y suban las mesitas plegables.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- Nous allons traverser une zone de très grande turbulence. (...) Veuillez ranger vos sacs et vos ordinateurs sous le siège devant vous ou dans les rangements prévus à cet effet. Ne gardez aucun liquide et fermez votre tablette devant vous.
- (Droit) Asiento, traité de paix.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Assise, stabilité, base, permanence.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe asentar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) asiento |
asiento \aˈsjen.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de asentar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \aˈsjen.to\
- Séville : \aˈsjeŋ.to\
- Mexico, Bogota : \aˈsjen.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈsjeŋ.to\
- Montevideo, Buenos Aires : \aˈsjen.to\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « asiento [aˈsjen.t(o)] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- asiento sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- Exemples en français
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Meubles en espagnol
- Exemples en espagnol
- Lexique en espagnol du droit
- Formes de verbes en espagnol